[행사기간] 2016년 8월 23일(화) ~ 8월 26일(금) : 3박 4일
[접수마감] 2016. 8. 10
■ NOTICE !! 부탁드립니다.
현재 참가신청 문의가 너무 많습니다.
참가신청 후 48시간 이내로 합숙비의 예약금(4만원)이 입금되지 않으면 자동취소됩니다.
따라서, 참가신청을 하기 전이나 신청한 후에는 전화나 이메일로 문의를 충분히 해주시고,
예약금(4만원) 입금은 참가신청후 48시간 이내로 부탁드립니다.
[접수마감] 2016. 8. 10
このフォーラムは日本人と韓国人の若者による、新しい日韓関係の構築を目指して、日韓の未来について議論し創造をしていくためのものです。
이 포럼은 일본인과 한국인의 청소년에 의한 새로운 한일 관계의 구축을 목표로 한일의 미래에 대해 논의하고 창조를 해 나가기위한 것입니다.
[접수마감] 2016. 8. 10
운영위원회, 그들은 누구인가요?
運営委員会とは、誰ですか?
第5期 韓日未来フォーラム委員会発足までの経緯
제5회 한일미래포럼 실행위원회 발족까지의 경위
日韓の次世代を担う両国大学生による実行委員
한일의 차세대를 짊어질 양국 대학생에 의한 실행위원
이름 : 시마즈 코스케(남)
태어난년도 : 1995년
소속 : 오이타대학교재학중, 고려대학교유학중
전공 : 경제학
한마디 : 제4회 미래포럼에는 많은 사람이 와줘서 너무 감사했습니다. 여러분들이 열심히 한일관계에 대해서 이야기 하고 있어서 감동 받았습니다. 포럼에서 만난 사람은 지금도 연락을 하고 있습니다. 제5회 포럼에서도 많은 사람들 과 만나서 뜨거운 논의를 하고 싶다고 같습니다. 다음회도 많은 사람들이 오는 것을 기다리고 있습니다. 감사합니다.
名前 : 堀さおり
大学 : 岡山大学 経済学部
留学先 : 成均館大学
性別 : 女
生年 : 1994年
韓日未来フォーラムで望むこと、、、、
普段はなかなか話せない、日韓が抱える問題を韓日未来フォーラムで話すことで、お互いの理解を深めると同時に自分が持つ考えを整理できる場となれば、嬉しいです。
이름: 사카구치사아야(坂口沙絢)
성별: 여성
태어난년도:1993년
소속:일본의 대학(고마자와대학교), 한국유학대학(연세국제어학당)
전공:경영학
감상:이 포람을 통해서 참가자 각각 자신의 생각을 가질수 있도록 저희가 도음이 됐으면 좋겠습니다. 일상적으로는 이야기를 나누는 기회가 많지 않은 것들에 대해서 마음껏 의논할 수 있는 좋은 기회니까 꼭 참가해주시기 바랍니다.
상세계획 및 내용 詳細計画及び具代的な内容
[主催]韓日社会文化フォーラム
[주최]한일사회문화포럼
[場所]日本島根県立青少年の家 サン・レイク http://www.pref.shimane.lg.jp/seishonennoie
[장소]일본 시마네현 청소년의 집 Sun Lake http://www.pref.shimane.lg.jp/seishonennoie
[日程] 2016年8月23日〜26日、 3泊4日
[일정]2016년 8월 23일(화)~26일(금), 3박4일
[접수마감] 2016. 8. 10 (일본인은 모집마감됨, 한국인은 10명 모집후 조기마감)
【参加資格】韓国人大学生20名+日本人大学生20名
【참가자격】한국인대학생 20명 + 일본인대학생 20명
※ 일본어나 영어는 못해도 괜찮아요!!
※ 일본인대학생 20명은 모집완료되었습니다.
[事業内容]
8月に島根県にて3泊4日の合宿形式で行う。参加者は日本人、韓国人20人ずつで、講義や討論、課外活動、両国文化伝播活動を予定している。講義については、現代の日韓において活躍されている当事者から教えを伺う。 討論は、現段階でのお互い同士の認識についてと日韓が抱える諸問題についての討論を行ったうえで、最終的に我々が具体的にすべきことについて討論する。 また、課外活動を通し日本の文化に触れつつ、親睦を深めてもらう。 反対に韓国文化伝播活動を通して、 韓国の文化に触れてもらうために韓国語や韓国の文化について触れる機会を日本人に提供し、親睦を深めてもらう。
[활동개요]
8월 일본 시마네 현에서 3박 4일 일정으로 실시됩니다. 참가자는 한일 양국에서 20명씩 선발될 예정이며, 국제문제로 인식되는 다양한 주제로의 토론이나 강연활동 등 양국 참가자 서로가 서로에게 문화전파 봉사활동을 펼치게 됩니다. 토론은 현재 양국이 안고 있는 정치/역사적 과제 중 선택하여 실시하게 되고, 최종적으로는 앞으로 ‘우리, 즉 젊은 세대의 역할과 그 구체적 실행 방법’등을 논하게 됩니다. 또, 해당 문제, 혹은 일본의 역사 및 정치적 사안에 관련한 강연을 들음으로써 일본의 사회문화에 참가자가 조금이라도 더 깊이 닿을 수 있게 하고, 참가자간 친목을 도모할 수 있도록 합니다. 반대로, 한국의 참가자들은 일본인 참가자들에게 한국의 언어와 문화를 전파하는 봉사활동을 실시함으로써, 양국 젊은 세대의 관계를 개선할 수 있는 초석을 다집니다.
[フォーラムの内容]
・両国学生による討論
[1]日韓両国の相互認識
[2]日韓が抱える諸問題:①慰安婦問題について、②領土問題について、③両国の歴史教育について
④中国、北朝鮮の存在について⑤安倍政権と朴槿恵政権について
[3]国交正常化100周年に向けて、私達が出来る小さな外交とは。 (プレゼン形式)
・プレゼンテーション
テーマ:国交正常化100周年に向けて、私たちができる小さな外交
[봉사활동의 구체적 활동 내용]
・양국 참가자 학생에 의한 토론/서포트 활동
1. 참가자들이 양국의 입장을 서로 인식할 수 있도록 아이스브레이킹을 하게 되며, 이 모든 과정을 보조하게 됩니다.
2. 현 양국이 충돌하고 있는 문제의 인식을 바로 한 후, 열띤 토론의 장이 열립니다.(봉사자들 또한 발언권을 가지고 참여에 동등하게 임합니다.)
(주제 예시/ 위안부 문제, 영토 문제, 양국간 역사문제에서의 차이점, 중국/북한의 존재와 동북아관계, 아베정권vs박근혜정권의 이해와 차이)
3. 국교 정상화 100주년을 맞이하여, 우리가 할 수 있는 ‘작은 외교’가 무엇인지 고민해보자
(프레젠테이션 형식으로 참가자들과 활발하게 의견을 교환/ 모든 강연과 토의 단계가 지나기 전 후 다양하고 순발력 있게 회의를 진행하고 서포트 하는 역할이 봉사자들에게 주어짐. 물론 토론이 개시되면 토론자로서 동등하게 활동함.)
[予約/브리핑]
1. 韓日未来フォーラム当日の会場準備運営 l 한일미래포럼 당일 현장 준비, 운영
2. 未来フォーラムへの参加 l 한일미래포럼 참가
3. 報道機関への取材対応 l 보도기관의 취재대응
4. 韓日未来フォーラム後の議事録作成 l 한일미래포럼 후의 회의록 작성
5. 韓国文化伝播活動 l 한국문화전파활동
■ 합숙장소 : 일본시마네 청소년연수시설
■ 일정
8/23(화)
- 출국 (인천~요나고공항)
- 시마네 청소년의집에 집합
- 교류
8/24(수)
- 주제별, 팀별 토론회
- 교류회
8/25(목)
- 견학과 액티비티 : 이즈모타이샤+팀별카누경기
8/26(금)
- 자유시간과 귀국 (현지해산)
【日程】
1日目(8/23) サン・レイク集合、交流会
2日目(8/24) 討論会、交流会
3日目(8/25) 課外活動(出雲大社、カッターボート)
4日目(8/26) 自由行動(現地解散)
以下、各討論の時間に話し合ってもらうテーマとなります!
《討論①内容》
1.日韓両国の歴史教育について
2.領土問題について
3.安倍政権、パククネ政権について
4.慰安婦問題について
この4つから1つ選んで参加してもらいます。
後ほどアンケートを実施しますので、回答よろしくお願いいたします
⚠️期限までに回答がない場合、こちらで振り分けさせていただきます。
《討論②内容》
*日韓両国に対する認識について
自国、相手国をどう認識しているかについて、日韓にわかれ意見を出し合ってもらい、発表してもらう予定です。
이하 각토론시간에 토론할 제목입니다!!
《토론①》
1.한일 양국의 역사교육
2.영토문제
3.아베정권과 박근혜 정권
4.위안부 문제
이 4개중에서 하나 골라서 토론하게될겁니다!!
나중에 설문조사를 할테니 해보고싶은걸 대답해주세요(*^^*)
⚠️마감까지 대답이 없으신분은 실행위원에서 전하겠습니다.
《토론②》
*한일 양국에 대한 인식
한국팀과 일본팀을 나눠서 자기나라와 상대국에 대한 인식을 토론하고 각발표할 예정입니다.
以下、当日のスケジュールとなります!
集合時間や、送迎バスの時間など確認よろしくお願いします
★8/23
14:30頃 米子空港出発
15:15頃 JR松江駅経由
16:00頃 サン・レイク到着
16:30集合 開会式
アイスブレーキング
17:30 夕飯
18:30 認識討論
20:30 入浴
★8/24
9:00 朝食
10:00 討論①
12:00 昼食
13:00 発表
終わり次第プレゼン準備
16:00 夕食(カレー作り)
19:00 終わり次第プレゼン準備
20:30 入浴
★8/25
9:00 朝食
10:00 出発
10:45 到着
出雲大社、歴史博物館観光
13:30 昼食(各自)
14:30 出発
16:00 到着
プレゼン準備
18:00 夕食
19:00 プレゼン
20:30 入浴
★8/26
07:30 朝食
08:45 閉会式
09:15 サン・レイク出発
09:45 松江駅経由
10:45 米子空港到着
12:00 米子空港発(アシアナ航空・仁川行き)
이하 당일 스케줄입니다!
집합시간이나 송영버스의 출발시간등 각자 확인을 부탁드립니다
★8/23
14:30 송영버스 요나고공항 출발
15:15 송영버스 JR마츠에역 출발
16:30 개회식
17:30 저녁식사
18:30 토론① 끝나는대로 프리젠테이션 준비
20:30 목욕
★8/24
9:00 아침식사
10:00 토론②
12:00 점심
13:00 토론결과 발표
16:00 저녁식사(카래 만들기)
19:00 프리젠테이션 준비
20:30 목욕
★8/25
9:00 아침식사
10:00 출발
10:45 이즈모타이샤 토착
13:30 점심(각자)
16:00 프리젠테이션 준비
18:00 저녁식사
19:00 발표
20:30 목욕
★8/26
07:30 아침식사
08:45 폐회식
09:15 송영버스 출발
09:45 마츠에역 토착
10:45 요나고공항 토착
이전 포럼 봉사 참가자들의 후기 보기
★参加費支払い方法★참가비지불방법★
■ 日本人:当日現金支払い.
参加費:1万5千円 (3泊4日宿泊費、食費込)
*往復交通費は含みません
■ 참가비 : 한국인 참가비 무료
*왕복항공비와 합숙비는 각자부담
■한국인: 본인부담하는 현지 합숙비의 일부로서 예약금 4만원을 입금하는 순서대로 20명이 등록되면 마감공지를 합니다. 각자 부담해야 하는 합숙비는 20만원이고, 그 중에서 4만원을 예약금으로서 입금하면 참가확정 됩니다. 접수마감 이전에 입금한 분이 개인사정으로 취소하더라도 환불하지 않고 마감된 이후에 입금한 사람에게는 전액 환불합니다. 개인부담 합숙비 중에서 4만원은 참가신청시에 예약금으로서 우선입금하시고, 나머지 16만원(1만5천엔)은 현지에 가서 운영위원에게 현금으로 직접 전달해주세요.
※ 운영진과 토론자로 참가신청한 사람은 본 홈페이지의 [제5회 한일미래포럼 참가신청자 소개 페이지] 에 이름과 성별, 대학명, 전공, 학년, 참가이유가 공개(소개)됩니다. 運営陣及び討論者として申請された方は、取り合えず全員が「第5回韓日未来フォーラム参加申請者の紹介ページ」に氏名と性別、大学名と専攻と学年、参加理由が公開(紹介)されます。
■ 참가신청 문의가 너무 많습니다.
참가신청 후 48시간 이내로 예약금(4만원)이 입금되지 않으면 자동취소됩니다.
따라서, 참가신청을 하기 전이나 신청한 후에는 전화나 이메일로 문의를 충분히 해주시고, 예약금(4만원) 입금은 참가신청후 48시간 이내로 부탁드립니다. 예약금은 개인사정에 의한 취소의 경우, 환불이 불가하오니 충분히 문의하신 이후에 입금해 주시기 바랍니다.
[접수마감]
2016. 8. 10 (일본인은 모집마감됨, 한국인은 10명 모집후 조기마감)
※ 인증서는 한일미래포럼이 끝난 후 참가후기를 규칙에 맞게 제출한 사람에게 자동발행됩니다. 認定書は感想文を提出した人に自動発行されます。
■ 제5회 한일미래포럼의 토론주제는 [국교정상화100년을 향해서 우리가 할 수 있는 작은 외교 」입니다.
■ 第5回目の討論のテーマは、「国交正常化100周年に向けて、私たちができる小さな外交」です。
■ 인증서는 참가후기를 작성하여 제출한 사람에게 자동발행됩니다. ※ 인증서 자동발행
■ 認定書は参加後記を作成して提出した人に自動発行されます。※認定書自動発行
■ 応募期限 ㅣ모집마감 2016年8月10日
일본인은 모집마감됨, 한국인은 10명 모집후 조기마감
제5회 한일미래포럼에 대한 언론 보도
제 4회 언론 보도 다시보기
→http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2015/12/23/2015122300082.html
(朝鮮日報日本語版2015年12月23日) 韓日の大学生40人、通訳を介して激しい論争
「日本は首相が交代するたびに歴史について違う話をします」
今月20日午前、ソウル国際青少年センター。韓国のある大学生がこのように語ると、日本の大学生が「日本人がみんな政府と同じように考えているわけではない」と反論した。民間団体「韓日社会文化フォーラム」が主催した「韓日未来フォーラム」には、韓国と日本からそれぞれ20人の大学生が参加し、通訳を介して激しい論争を交わした。大学生たちは2日間にわたり慰安婦問題、独島(日本名、竹島)問題など、韓日間に横たわる懸案について討論を行い、その結果を発表した。
韓国側からは「日本の学生たちは歴史問題に無関心のようだ」、日本側からは「韓国の学生たちは模範解答のように同じことしか言わない」といった不満の声も聞こえた。どのテーマでも何か明確な結論を出すことはできなかった。韓国から参加したチェ・ホンチョルさん(21)は「日本人の友人はいるが、感情を害すると思うのでデリケートなテーマについてはこれまで話題にすることを避けてきた」と語る。準備段階から参加した春日井さん(25)が「それでも考え方が違うことを認め合い、対話を始めたこと自体が成果だと思う」と話すと、周囲の学生たちもうなずいた。あるいは「複雑なテーマはすぐ解決できるわけでもないので、まずはそれに伴う感情の問題から解決すべきだ」といった折衷型の意見もあった。「異なった見方があることは最初から分かっていた」「今回は相手の主張について、その論理的な根拠を聞き、そのような見方もあるということを理解した」という声が大勢を占めていたようだ。
「今回参加した学生たちこそ、韓日関係発展に最も希望を持てる世代」という見方もあった。日本から参加した小林さん(22)は「私たちは過去のことを直接体験したわけではないため、じっくりと落ち着いて話ができるという側面がある一方で、元慰安婦女性など当事者たちの声を聞ける最後の世代でもある」と述べた。来年は「竹島の日」を制定した島根県で開催される予定だ。主催者側は「非常にデリケートな場所でより深い話ができるようにしたい」と抱負を述べた。
■ 応募期限 ㅣ모집마감 2016年8月10日
일본인은 모집마감됨, 한국인은 10명 모집후 조기마감
참가자신청:参加申請