한일포럼 아시아희망워크캠프 인 쿠마모토 (2013.8.19 ~ 8.24) 홍익대학교 법학과 이현주

대학교 막 학기를 남기고 마지막 여름방학을 뜻 깊게 보내고 싶어 찾아본 것이 이번에 다녀온 한일포럼 아시아희망워크캠프였다. 일본어과는 아니지만 전공과 제 2외국어를 같이 살려서 진로를 정했고 그 간접적인 경험으로서 이번 워크캠프는 내게 꼭 필요한 경험이였기 때문이었다.

신청서 작성은 매우 간단했지만 그때는 아직 JLPT 자격증 취득 전이었고 그나마 가지고 있던 JPT점수는 턱없이 부족함을 알기에 사실 합격을 기대하지 않았다. 그러나 지원서에 간절하게 썼던 내가 잘할 수 있는 다른 점을 한일포럼에서 주목을 해주었고 그 다음날 직접 전화로 합격을 전해 받았다. 그 뒤부터는 워크캠프를 떠나는 전날까지 나를 포함한 모든 참가자들이 계속해서 안내메일을 받을 수 있었고 그 메일내용을 통해 워크캠프 가기 전에 묵을 장소와 일정들을 파악할 수 있었다.

워크캠프의 시작 (8월 19일) : 사전 오티 및 한국인 참가자들끼리 쳣 대면

 

워크캠프의 목적지인 쿠마모토까지는 배로도 갈 수 있었지만 전 참가자들의 집합지가 우선 한국이 아닌 일본 현지였기에 보다 더 확실하게 길을 찾아가기 위해 사전에 스태프와 함께 움직이고 싶다고 연락을 했다. 그 덕분에 사전에 한일포럼 측과 비행기 시간을 맞추어 잡을 수 있었고 기다리던당일날 한일포럼에서 참가자들의 쿠마모토 워크캠프 인솔을 위해 직접 나온 스태프와 나와 같이 스태프와의 동행을 원한 몇 명의 다른 참가들이 공항에서 만날 수 있었다.

 

그리고 혼자였다면 많이 헤매였겠지만 친절한 일본인 스태프덕분에 후쿠오카공항에서쿠마모토숙소까지 안전하게 도착할 수 있었다. 도착했을 때는 이미 밤이였기에 같이 저녁을 먹으면서 이미 와있던 참가자들과 첫 대면을 하고 이야기를 나누었고 스태프에게는 단체티셔츠 및 앞으로 본격적으로 진행될 3박 4일간의 오티를 들었다. 처음이라 다들 어색했지만 누구하나 빠질 것 없이 앞으로 진행 될 캠프동안함께해야하는 동료라는 생각이 강하게 들었다.

워크캠프 3박 4일 (8월 20일~22일)  : 본격적인 아시아워크캠프의 시작 및 일본인과의 현장교류

 

아침 일찍일어나 아침밥을 먹고 시간을 충분히 두고 움직였다.우선 본격적인 아시아워크캠프가 이루어질 아소로 출발하기에 앞서 쿠마모토국제교류센터에 집합했다. 그 곳에서 워크캠프 내내 외국인인 우리의 만일의 사태에 대비한 의사소통의 원활을 도와줄 통역 및 현지적응 도모를 위한 한일포럼의 한국인 인턴학생을 소개받았다.

 

그리고 다같이 버스에 타 간단하게 메밀소바를 직접 만들 수 있는 기회를 가졌다. 사실 워크캠프 프로그램에 앞서 제일 먼저 우리가 직접적으로 대화를 나눌 수 있었던 일본인은 다름아닌 이 메밀소바 선생님이었다. 나이는 지긋하신 분 이였지만 외국인인 입장이라 주눅이 들고 우물쭈물하던 우리에게 본래 속도보다 천천히 일본어로 설명해주시고 혹시 알아듣지 못할 것 같은 상황에서는 행동으로 설명해셨다.

 

그 중에 가장 기억나는 것은 설명 중간중간에 밀가루 반죽을 여자의 피부에 비유하며 이 정도면 피부미녀도 지고 만다며 우리에게 일부러 너스레를 떨어주시던 모습이었다. 그 모습을 보면서 사실 한일 국적에 상관없이 세상의 모든 할머니들이 주는 정겨운 인상은 어디를 가도 비슷한 것 같다는 생각이 들었다.

 

 

그리고 아소국제교류센터에 도착해 정말로 워크캠프를 시작하게 되었다. 앞으로의 일정이 적인 안내책자를 들고 강당에 들어섰을 때는 이미 각기 다른 국적의 학생들이 들어서있었다. 족히 100명이 되는 인원이 어리둥절한 모습으로 서있을 때 중앙에 서있던 한 남성이 큰소리로 일본어로 인사를 건넸다. 그 어마어마한 큰 목소리에 순간 모두들 굳었고 시선이 집중되었다. 아이스브레킹이었다. 

 

 

한참 뒤에 조원에게 들어 알게 된 사실이지만 사실 그 남성 분은 일본문리대학교에서 저명있는교수님이였던 듯하다. 하지만 그 상황에서는 교수님이라고는 믿을 수 없을 정도의 표정과 돌발 행동으로 우리를 놀라고 웃게 했다. 미션인 같은 달에 생일인 사람들끼리 만나기 위해 큰소리로 사람들 사이를 헤매이며 자연스럽게 참가자들과 교류하고 그와 비슷한 몇차례에 걸친 게임으로 그곳에 있는 100여명에 걸친 사람들의 얼굴을 한번씩은 다 마주할 수 있었다. 생긴 것도 국적에 따라 다 차이가 있어서 금새 구별할 수 있을 정도였으나 생김새보다 더 극명한 차이를 느낄 수 있는 것은 역시 행동에서 나타나는 문화차이였다. 

 

 

그 차이를 느낄 수 있었던게 아이스 브레이킹의 막바지 부분에 있었던 조별활동이었다. 나는 관광 조였는데  같은 조에는 베트남인 일본인 중국인 대만인 한국인이 각 서너명씩 다 섞여있었다. 조별활동에서는 각자의 의견을 내어 춤을 지어내야 하는게 미션이었다. 시간이 없었기에 순간순간 생각나는 아이디어가 가장 중요했는데 베트남인 친구들은 아무런 스스럼없이 당당하게 춤으로 이런저런 의견을 냈고 중국인,대만인들도 베트남인들 만큼은 아니지만 부끄러워하면서도춤을 선보이며 앞에 나섰다. 그러나 반대로 앞에 나서서 주목을 받는데 소극적인 태도였던 것은 상대적으로 한국인과 일본인이였다. 

 

 

팀의 조장이였던 신짱과 마사토는 조원들의 의견을 더 반영하기위해 조용히 있었던 것이겠지만 그 외에 우리와 같은 참가자였던 일본인 여자애 2명 또한 조용히 다른 사람이 하는 이야기를 경청하고 바라보고 있을 있었다. 그것은 사실 우리 한국인과도 마찬가지였지만 조금 차이가 있었다면 나중에 춤 중에서 섹시 춤을 여자애들이 추어야 하게 될 당시였다.부담스러웠던 우리는 그때서야 조금씩 의견을 내면서 다른 춤은 어떠겠냐고 직접적이지는 않지만 의사를 내보였는데 일본인 친구들은 그때도 웃으며 가만히 아무 말도 하지않고 있는 채였다.

 

그러다 결국 뾰족한 다른 아이디어가 없어 섹시춤을 추어야 할 상황왔고 우리는 제일 잘 추는 중국인친구에게 그럼 다시한번만 제대로 보여달라고하며다같이 어수선하게 연습을 시작했다. 그러나 그때 일본인친구들은 우리들의 모습을 보며 미소를 지었지만 같이 하지는 않았다. 처음에는 같이 시작 할 타이밍을 놓친 것인지 알았는데 그 뒤에 몇 번의 더 춤에서도 말없이 살짝 뒤로 빠지는 모습으로 보고서야 일본인 친구들도 사실 섹시춤이 부담스러워서 하고싶지 않았다는 것을 추측할 수 있다.

 

물론 일반화할 수 는 없겠지만 다른 조였던 친구의 얘기에서도 비슷한 상황이 있었던 것을 듣고 단체생활에서 의견을 많이 내세우지 않는 모습이 어쩌면 일본문화의 또 한 모습이지 않을까 생각이 들었다.

 

 

첫날을 창작무용을 시작으로 3박 4일동안의 아소에서의 워크캠프는 기본적으로 조별로진행되었다. 특히 다음 날은 거의 하루종일아소산을 비롯한 계곡 등을 버스를 타고 직접 관광을 했다. 그리고 그 다음 날은 그 전날의 관광을 바탕으로 스스로 큰 백지에 마인드맵을 만들어야 했다. 그 때 내가 썼던 생각 중에 하나는 서비스의 친절이였다. 무슨 얘기냐 하면 아소산에 있는 온천 근처에서 설명을 듣고 자유시간이 주어졌을 때 있었던 일이다. 그 때 관광을 하다 아이스크림가게가 보였고 자세히 살펴보니 아이스크림과 음료수를 동시에 파는 가게였다. 그래서 우리는 아이스크림과 음료수 2개 다 맛보고 싶었던 탓에 각각 하나씩을 시켰다. 

 

그러나 우리들의 일본어가 어눌해서였던지 나온 것은 아이스크림 2개였다. 다시 말씀드리자 아주머니는 크게 당황하며 사과를 했다. 우리는 충분히 그럴 수 있다는 생각에 웃으면서 흔쾌히 아이스크림을 받아들며 괜찮다며 가게를 나섰다. 그러나 아주머니는 결국 거의 아이스크림 한 개 값과 같은 돈을 돌려주셨다. 한국돈으로  3000원정도를받은거라 대단하다고 할 수 는 없지만 그정도로 사소한 액수인만큼 똑 같은 상황에서라도 한국에서면 있을 수 없는 일이라고 생각하며 감탄했다.
 
나 뿐만이 아니라 제각각 느낀 점을 쓰는 것을 보니 친절함은 어느 나라 친구들이나 대부분 공감하는 분위기였다. 가게에서 뿐만 아니라 같은 방을 쓰는 일본인 친구들에게서도 말하나 행동 하나에서 배려가 다 느껴질 정도였다. 한국과자를 펼쳐놓고 같이 먹자고 하는데 일본인 친구들은 정말 딱 하나정도만 집어 맛을 보고 다음에 집을 때도 매번 양해를 구했다. 일본인 친구들에게 고맙다 미안하다 라는 말을 하도 곁에서 듣다보니 어느새 나 역시 일본에서 모든 일에 아리가또고자이스마스 라고 말을 하고 있었다.언어는 문화는 서로 밀접한 관계를 갖고 있어서 문화는 언어에 영향을 미치고 언어는 문화에 영향을 미친다는 이론의 맥락에서 일본을 보면 항상 인사를 하는 일본인들의 말 습관이 정말로 사회전반에 걸친 서비스친절로 나타날 수 있지 않았나 하는 생각이 일본에서의 생활 내내 떠나지 않았다.

 

워크캠프의 마무리 (8월 23~ 24일) : 전망대에서의 단체사진과 작별인사

마지막 날인 금요일 날 아침에는 지난 2틀에 걸쳐 보고 느끼고 실제로 작성한 조별보고서를 발표하는 시간을 가졌다. 사실 내가 작성하지 않은 부분을 내가 설명하게 되어 많이 불안했는데 그래도 워크캠프의 마무리를 망칠 수 없다는 생각에 최선을 다해 일본어로 설명했다. 학교 교양수업에서 한국인 친구들 앞에서 일본어로 설명한 적은 많지만 일본인을 포함해 다양한 국적을 지닌 학생들 앞에서 모국어가 아닌 언어로 설명한다는게 얼마나 전해지기 어려운가를 다시 한번 느꼈다.
 
그리고 전망대에 가서 정말 마지막으로 단체사진을 찍는데 마음이 시원섭섭한 느낌이였다. 내일이면 한국에 돌아갈 수 있다는 기쁨으로 들뜨면서도 내게 주어진 이 흔치않은 기회와 환경에서 내가 정말 최선을 다해서 보냈는지에 대한 생각이 들었기 때문이였다. 사실 한국에서는 본 적도 없는 아소의 끝도 없이 넓은 절경을 내 인생에 이렇게 워크캠프가 아니었으면 볼 수 도 없었을 것이고 알지도 못했을 것이다. 무엇보다 지금도 페북에서 카톡에서 연락하며 한국 아니면 일본에서 꼭 다시 보자고 약속할 수 있는 친구들을 만날 수 있었던 것이 이번 워크캠프를 통한 제일 큰 소중한 자산이였다.
 
내가 다녀 온 이번 희망캠프 한일포럼에서 주최한 아시아워크캠프는 찌는 듯한 여름이었지만 앞으로도 계속해서 포럼에 있는 여러 다양한 일정들을 확인하니 기회가 있다면 에일듯한 겨울에도 꼭 한번 다녀오고 싶다고 생각이 들었다. 생각만이 아니라 마음만 먹는다면 정말 갈 수 있도록 얼마든지 많은 기회를 한일포럼에서 정말 많이 힘써서 제공해주고 있으니 그 주어진 기회를 꼭 놓치지 말고 그 현장에서 다시 오지 않을 환경과 인연에 대해 감사할 것을 이번 워크캠프를 통해 배웠다.